23.4.10

Venedig, Florenz und Mailand

Hallo!

Heute erzähle ich euch über die Strecke in Italien, aber ich würde bevor ein bisschen über die Flugstörungen mitteilen. Ich hatte wirklich Glück, weil ich an dem letzten Tag bevor des Problemes von Edinburgh nach Köln fliegen konnte. Hätte ich länger geblieben, wäre ich noch in Großbritannien. Dann würde ich von Köln nach München fliegen, aber wegen des Vulkans musste ich mit dem Zug fahren, also die klassische Schluss meiner Reise.
Hoje vou falar um pouco sobre o trecho na Itália, mas antes vou compartilhar um pouco sobre os problemas dos voos. Eu tive muita sorte, porque consegui voar de Edinburgo para Colônia no último dia antes dos problemas. Se eu tivesse ficado mais tempo, ainda estaria na Grã-Bretanha. Depois eu iria voar de Colônia pra Munique, mas por causa do vulcão eu tive que ir de trem, que acabou sendo um desfecho clássico pra minha viagem.

Am Sonntag habe ich über Österreich geschrieben. Von dort, Innsbruck, nahm ich einen Nachtzug nach Venedig. Diese Stadt ist es, was man vom Klischee schon weiß: charmant und touristisch (und teuer). Die Inseln und Kanale machen es unmöglich, ein Auto oder Fahrrad zu fahren. Dann müssen wir alle zu Fuß gehen und Booten nehmen. Die Straßen sind klein und wie ein Labyrinth.
No domingo eu escrevi sobre a Áustria. De lá, Innsbruck, peguei um trem noturno para Veneza. Esta cidade é aquilo que já se tem como clichê, uma cidade charmosa e turística (e cara). As ilhas e os canais tornam impossível andar de carro ou bicicleta. Assim, precisamos fazer tudo a pé e pegar barcos. As ruas são bem pequenas e como um labirinto.



Um dos inúmeros canais.



Praça de São Marcos.




Dann von Venedig bin ich nach Florenz gefahren. Florenz war das Zentrum der italienischen bzw. der europäischen Renaissance. Die Stadt ist dann Unescos Weltkulturerbe und hat seine Attraktivitäten, aber in allgemein finde ich Italien nicht so attraktiv wie Deutschland, Österreich oder Spanien. Italien hat mir gefallen, natürlich, aber ich habe mehr erwartet als bekommen. Doch einen gute Punkt: Florenz hat eine sehr gute Eiscreme!
De Veneza eu fui então pra Florença. Florença foi o centro do renascimento italiano e, consequentemente, europeu. A cidade é assim patrimônio cultural da Unesco e tem as suas atrações, mas no geral eu acho a Itália não tão atrativa quanto a Alemanha, Áustria ou Espanha. Eu gostei da Itália, claro, mas esperava mais do que recebi. Mas há um bom ponto: Florença tem um sorvete muito bom!


Catedral de Florença.


Ponte Vecchio, a ponte velha, com várias lojas de ourives.




Palazzo Pitti, com os jardins de Boboli.

Von Florenz besuchte ich Mailand und einen Freund der Uni, Pedro Naso. In Mailand gibt es nicht viele zu sehen, aber es war gut, einen Freund noch mal zu treffen. Wir haben eine komische Situation gehabt: wir mussten eine Luftmatratze in der U-Bahn transportieren aber wir konnten die Luft nicht wegnehmen. Dann haben wir einen kleine Schnitt gemacht, aber es hat lange gedauert, bis wir erfolg haben konnten. Bis hier ist alles kein Problem, wenigstens wenn man nicht auf der Straße es macht! Es war ein bisschen spät, etwa 22 Uhr, und die Szene war ganz komisch - drei Leute auf einer Matratze auf der Straße neben einem Klub...
De Florença fui pra Milão e visitei um amigo da Poli, o Pedro Naso. Em Milão não tem muito o que se ver, mas foi bom poder reencontrar um amigo. Nós tivemos uma situação bem estranha: precisávamos transportar um colchão de ar pelo metrô, mas não conseguíamos tirar o ar do colchão. Assim fizemos um pequeno corte, mas demorou até termos sucesso. Até aqui não tem muito problema, pelo menos quando isto não é feito no meio da rua! Era um pouco tarde, umas 22h, e a cena foi muito estranha - 3 pessoas em cima de um colchão no meio da rua na frente de uma balada...


Castelo de Milão.


Duomo, a catedral de Milão.

18.4.10

Wien und Innsbruck

Hallo!

Heute erzähle ich euch über meine Reise in Österreich, wo ich Wien und Innsbruck besuchte.
Hoje vou falar um pouco sobre a minha viagem na Áustria, onde visitei Viena e Innsbruck.

Wien ist die Hauptstadt Österreichs und als Zentrum des Habsburgs Reichs ist sie prachtvoll und die größte Stadt dieses Lands. Einfach gesagt: Wien ist super!
Viena é a capital da Áustria e como o centro do império dos Habsburgos é monumental e a maior cidade deste país. Simplesmente estupenda!

Als ich am Abend gekommen bin, konnte ich mein Hostel auch nicht finden. Ich suchte für ungefähr 1 Stunde, weil zwei Straßen fast die gleich Namen hatten: Mariahilfstraße und Mariahilfgurkel.
Quando eu cheguei de noite não conseguia achar o meu hostel. Procurei por mais ou menos 1h, porque tinham duas ruas com nomes bem parecidos: Mariahilfstraße e Mariahilfgurkel.

Am nächsten Tag entdeckte ich die Stadt. Ich habe so viel gelauft und trotzdem konnte nicht alles sehen. Als das Wetter nicht so gut während des Tageslaufs war, konnte ich die beste Fotos erst am Abend fotografieren. Deswegen bin ich relativ spät ins Hostel gegangen (etwa 23 Uhr). Ich musste gut ausruhen, um durch dem nächsten Tag zu schaffen. An dem 2. Tag bin ich zum Tiergarten Schönbrunn gegangen und das war total toll! Schönbrunn ist der älteste Tiergarten der Welt, aber er ist auch sehr modern und ist in meiner Meinung der beste, den ich schon besucht habe.
No dia seguinte eu fui explorar a cidade. Andei muito e mesmo assim não consegui ver tudo. Como o tempo não estava muito bom durante o dia, só de noite consegui fotos melhores. Por causa disto voltei relativamente tarde pro hostel (aproximadamente às 23h). Eu precisava descansar pra estar bem pro próximo dia. No segundo dia fui pro zoológico Schönbrunn e foi muito bom! Schönbrunn é o zoológico mais antigo do mundo, mas é também bem moderno e na minha opinião o melhor que eu já visitei.


Stefansdom, a catedral da cidade.


Rathaus, a prefeitura da cidade.


Museumsquartier, o quarteirão dos museus.


Schloss Schönbrunn, o palácio de Schönbrunn.


Kleiner Panda, o panda vermelho (ou pequeno), no zoo.

Von Wien fuhr ich nach Innsbruck, die "Haupstadt" der Alpen. Ich war nie in den Alpen und das war eine Überraschung - wie schön es aussieht! Die Stadt ist klein und ich konnte die Altstadt sehr schnell sehen. Am Nachmittag besuchte ich die Bergisel-Schanze, wo das Olympische Feuer entzündet wurde.
De Viena fui para Innsbruck, a "capital" dos alpes. Eu nunca tinha ido pros alpes e foi uma surpresa - como é bonito! A cidade é pequena e eu consegui ver o centro velho bem rápido. De tarde fui para o Bergisel-Schanze, que é a plataforma de saltos de ski, onde a tocha olímpica era acesa.






16.4.10

Dresden und Prag

Hallo!

Heute bin ich zurück nach München gekommen nach 1 ganz Monat unterwegs. Das war wirklich eine tolle Reise, sehr anstrengend aber auch erlebnisreich. In den nächsten Tage erzähle ich euch über, was ich gemacht und gesehen habe. Eventuelle Fragen antworte ich lieber per e-Mail, wie ihr gewohnt seid.
Hoje eu voltei para Munique depois de um mês fora de casa. Foi uma viagem muito boa, bem cansativa, mas cheia de experiências novas. Nos próximos dias vou contar um pouco sobre o que eu fiz e vi. As eventuais perguntas respondo preferencialmente por e-mail, como vocês já sabem.

Mein erste Ziel war Dresden, die Haupstadt Sachsens. Dresden liegt am Ostdeutschland und hat einen sehr schwere Bombenangriff während des Zweiten Weltkrieges getroffen, die man an den renovierten Gebäude merkt. Dort habe ich die kleine und schöne Altstadt gesehen, sowie die Festung Dresden und ein Museum. Gastronomischerlebnis hatte ich meistens durch Sachsische Würstl und auch einmal Rinderbraten. Diese Stadt würde ich euch empfehlen, zu besuchen, denn sie ist nicht so groß, man kann alles zu Fuß tun und ist auch doch interessant.
Meu primeiro destino foi Dresden, a capital da Saxônia. Dresden fica na Alemanha oriental e sofreu um pesado bombardeio durante a segunda guerra, que é possível perceber nos edifícios restaurados. Lá eu vi a pequena e bela cidade velha, assim como a fortaleza de Dresden e um museu. De experiências gastronômicas eu pude experimentar as salsichas da Saxônia e uma vez um Rinderbraten, que é uma carne bovina assada. Eu recomendaria visitar esta cidade, que não é tão grande, dá pra fazer tudo a pé e também é bem interessante.


Muro com a história dos reis da Saxônia.



Vistas dos dois lados do rio.


Frauenkirche, a igreja central de Dresden.


Palácio Zwinger.

Nach 2 und halbe Tage in Dresden bin ich nach Prag gefahren. Prag ist schön, prachtvoll und noch billig, eine perfekte Kombination für Turisten. Das Bier ist gut, die Verkehrmöglichkeiten so so und das Essen ist auch gut. Das Problem: die Sprache ist zu kompliziert und nicht alle sprechen Englisch. Aber in dieser Situation hat meine kleine Deutschkentnisse mir geholfen: es war Abend, etwas 21 Uhr, als ich in die Stadt gekommen bin. Mein Hostel konnte ich nicht finden und die Leute auf die Straße sprachen kein Englisch. Endlich habe ich eine Frau gefragt und sie konnte Englisch auch nicht, aber sie spracht Deutsch. Das war meine Lösung und vielleicht nach eine Stunde Wanderung würde ich endlich ins Hostel gehen.
Após 2 dias e meio em Dresden fui para Praga. Praga é bonita, majestosa e ainda assim barata, uma combinação perfeita para turistas. A cerveja é boa, o transporte é mais ou menos e a comida também é boa. O problema: a língua é muito complicada e nem todos falam inglês. Mas nesta situação o meu pouco conhecimento de alemão me ajudou: já era noite, umas 21h, quando eu cheguei na cidade. Não conseguia achar o meu hostel e as pessoas na rua não falavam inglês. Finalmente perguntei pra uma mulher e ela também não sabia inglês, mas falava alemão. Foi a minha salvação e depois de mais ou menos uma hora perambulando consegui ir para o hostel.


Golden Lane, uma das ruas ao lado do castelo de Praga. Franz Kafka morou em uma destas casas, não lembro qual. Esta é a rua mais visitada de Praga e é bem bonita.


Castelo de Praga.


Charles Bridge.