19.12.09

Regensburg

Hallo,

Heute war sehr kalt, vielleicht ist der kälteste Tag meines Lebens! Die Temperatur war ungefahr -10 Grad... aber das ist kein größ Problem, wenn du nach Regensburg fährst. Die Stadt ist super, leicht zu entdecken und hat ein sehr gut Weihnachtsmarkt. Wäre heute warmer, hätte ich ein fast perfekt Tag.
Hoje estava muito frio, talvez o dia mais frio da minha vida! A temperatura estava em torno de -10 graus... mas isto não é tão problemático quando você vai para Regensburg. A cidade é muito legal, fácil de se explorar e tem um excelente mercado de natal. Se hoje estivesse mais quente, eu teria praticamente um dia perfeito.

Wegen seiner mittelalterlicher Altstadt gehört Regensburg zum UNESCO-Weltkulturerbe. Die Altstadt ist sehr schön, ihr sollt hier sein, um zu sehen.
Devido à sua cidade medieval, Regensburg pertence ao grupo de patrimônios históricos da UNESCO. A cidade antiga é muito bonita, vocês deveriam estar aqui pra ver.

Ich besuchte auch viele Weihnachtsmärkte, aber der beste war natürlich auf Schloss Thurn und Taxis, der größte Weihnachtsmarkt Regensburgs. Ich war fast ein und halb Stunden da und das hat mir natürlich gefallen.
Eu visitei vário mercados de natal, mas o melhor estava é claro no castelo Thurn e Taxis, o maior mercado de natal de Regensburg. Eu fiquei por lá quase uma hora e meia e é evidente que eu gostei.

Am Dienstag fahre ich nach Felsburg-Gensungen, um Weihnachten mit anderen internationalen Studenten zu feiern. Ich glaube, dass ich euch nicht mehr vor Weihnachten schreiben kann (im Blog, ich bin wahrscheinlich bei e-Mail erreichbar). Damit wünsche ich euch fröhes Weihnachten und neues Jahr.
Na terça eu vou para Felsburg-Gensungen para comemorar o natal com outros estudantes estrangeiros. Eu acredito que não escreverei mais antes do natal (no blog, provavelmente eu tenha acesso ao e-mail). Assim, desejo a todos feliz natal e ano novo.


Catedral de Regensburg

Ponte de pedra sobre o rio Danúbio


Algumas fotos do mercado de natal no castelo

Regensburg de noite (nem tanto de noite, eram umas 18h)
Mercado de natal (vista de 180 graus a partir da entrada)

13.12.09

Schnee!

Hallo,

Seit zwei Tage haben wir Schnee. Ich hatte ein Seminar Freitag und Samstag, aber am Samstagnachmittag konnte ich im Englischen Garten spazieren und Bilder für euch fotografieren. Die Schnee ist toll, aber die Temperatur ist ungefähr -4 Grad...
Há dois dias temos neve por aqui. Eu tive uma apresentação de trabalho na sexta e no sábado, mas no sábado de tarde eu consegui ir passear no Englischer Garten e tirar algumas fotos pra vocês. A neve é bem legal, mas a temperatura é aproximadamente uns -4 graus...

Ich habe auch den Weihnachtsmarkt am Marienplatz fotografiert, sowie den Viktualienmart. Ich schreibe nicht mehr in diesem Post, aber natürlich ihr könnt mir bei e-Mail fragen.
Eu também tirei fotos do mercado de natal na Marienplatz e do Viktualienmarkt (que é tipo o mercadão de São Paulo, mas a céu aberto). Não vou escrever mais neste post, mas vocês podem, claro, me perguntar por e-mail.



Árvore de natal na Marienplatz. Estava meio cheio, não muito bom pra tirar fotos.

Viktualienmarkt, o mercado central de Munique.




Fotos tiradas no Englischer Garten.

9.12.09

Weihnachtsmärkte und Tollwood

Hallo Leute,
Heute Abend habe ich ein Paar Münchnerweihnachtsmärkte entdeckt und natürlich hatte ich viel Spaß. Ich bin auch zur Tollwood gefahrt. Tollwood ist ganz toll und ist eine Fest, die zweimal pro Jahr in München stattfindet. Da kann man gut essen, live Musik hören, Präsentationen sehen, etwas trinken und verschiedene ethnische Sachen kaufen.
Hoje de noite eu fui explorar alguns mercados de natal de Munique e, é claro, foi muito bom. Eu também fui para a/o (?) Tollwood. A/O (?) Tollwood é muito legal (tem um jogo de palavras em alemão, porque toll é algo muito legal, incrível) e é um festival que acontece duas vezes por ano em Munique. Lá é possível comer bem, ouvir música ao vivo, assistir apresentações, beber alguma coisa e comprar várias coisas diferentes provenientes de várias culturas.

Die Weihnachtsmärkte gefallen mir besonders. Die deutsche Weihnachtstradition ist viel reicher als unsere brasilianische und ich finde es super, die Deutschkultur kennen zu lernen.
Em particular, gosto bastante dos mercados de natal. A tradição do natal alemão é bem mais rica que a nossa brasileira e pra mim é um prazer conhecer mais da cultura alemã.

Ihr sollt hier sein, um alles zu verstehen. Also konnte ich nicht alles fotografieren, zum Beispiel die Stände, die Holzartikel, das Essen, Glühwein, usw.
Vocês teriam que estar por aqui para entender estas coisas. Eu não consegui fotografar tudo, como por exemplo as barracas, os artigos de madeira, a comida, o Glühwein, etc.

Bilder unter!
Fotos abaixo!


Mercado de natal em Sendlinger Tor, um dos três antigos portões da cidade.
Presépio com figuras entalhadas em madeira, no Kripperkindlmarkt, literalmente o mercado do presépio, onde é possível encontrar inúmeros (mas inúmeros mesmo) objetos de decoração de presépios.


Christkindlmarkt (mercado de natal) na Marienplatz, o coração da cidade.

Tollwood (as fotos não são muito reveladoras, mas talvez eu vá lá de novo mais cedo, pra aproveitar a luz do dia pra tirar fotos melhores). Vocês podem ver algumas coisas sobre a/o (?) Tollwood clicando aqui para ir para o site oficial.

28.11.09

Passau und letzte Woche

Hallo,

Gestorben bin ich noch nicht und heute habe ich etwas neues! Über letzte Woche wollte ich schreiben, aber es gab ein Problem mit meinen Internetanschluss. Ich teile die Informationen aus, um besser Organisation zu haben.
Eu não morri ainda e hoje tenho algumas novidades! Eu ia escrever sobre a última semana, mas houve um problema com a minha conexão de internet. Eu vou dividir as informações para ter uma melhor organização.

1. Letzte Woche
1. Última semana

Letzte Woche war eine normale aber verschiedene Woche. Ich hatte Vorlesungen und würde am Samstag ausfahren, aber ich machte es nicht. Als ich auf dem U-Bahnsteig war, um nach Dachau zu fahren, hat ein andere Politécnico mich gesehen. Er sagte, dass er und andere Leute (die ich schon kenne) sind zum Flohmarkt bei Olympiapark gefahrt, und hat mir auch eingeladen. Dann bin ich auch gegangen und am Nachmittag waren wir zu Hause meines Kollege.
A última semana foi uma semana normal, mas diferente. Eu tive aulas e iria passear no sábado, mas não o fiz. Quando eu estava na plataforma do metrô, para ir para Dachau, um outro politécnico me viu. Ele disse que ele e uns outros caras (que eu já conheço) iriam para o mercado de pulgas no Olympiapark e me chamou também. Então eu fui também e de tarde fomos para a casa do meu colega.

Am Sonntag habe ich ein andere Gemeinde probiert, in die ein Paar SMD Leute auch gehen. Ich fande diese Gemeinde mehr personlich als FeG und ich werde da statt FeG gehen. Am Nachmittag haben meine SMD-Freunden mich eingeladen, um zu essen und ein Brahms Konzert zu sehen. Das war super!
No domingo eu fui para outra igreja, na qual um pessoal da SMD também vai. Eu achei esta igreja mais pessoal que a FeG e eu vou começar a ir lá em vez de na FeG. De tarde meus amigos da SMD me convidaram pra ir almoçar e depois assistir um concerto de Brahms. Foi muito bom!

2. Passau

Passau ist eine Stadt, in die drei Flusse treffen: die Donau, der Inn und der Ilz. Da wohnen etwa 50 tausand Menschen. Die Stadt ist nicht zu groß und man kann fast alles zu Fuß entdecken.
Passau é uma cidade em que três rios se encontram: o Danúbio, o Inn e o Ilz. Lá moram cerca de 50 mil pessoas. A cidade não é muito grande e é possível explorar quase tudo a pé.

Jetzt ist Weihnachtenmarktzeit in Deutschland und trotz seiner Kleinigkeit ist der Markt von Passau sehr gut. Ich habe ein halb meter Wurst gegessen, sowie Glühwein getrunken. Ich empfehle euch, die Weihnachtenmärkte in Deutschland zu besuchen, weil in die man gut essen und Deutschkultur erleben kann.
Agora é época dos mercados de natal na Alemanha e, apesar de ser pequeno, o mercado de Passau é muito bom. Eu comi uma salsicha de meio metro e bebi Glühwein (vinho quente). Eu recomendo a vocês visitarem os mercados de natal na Alemanha, porque neles é possível comer bem e experimentar um pouco da cultura alemã.

3. Mehr Informationen: siehe http://wikitravel.org/en/Passau
3. Mais informações, vejam http://wikitravel.org/en/Passau


Mercado de natal em Passau




Passau, a cidade dos três rios

15.11.09

Schönes Wochenende?

Hallo,

Vielleicht habt ihr versucht, neue Nachrichten meines Samstags zu finden. Leider bin ich am Wochenende nicht gereist, weil ich eine Vorlesung hatte, die von 9 bis 16 Uhr gedauert hat. So gibt es heute keine Bilder, weil ich denke, dass ihr nicht gern Powerpointpräsentationen von "Strategies in megacities in developing countries" sehen würdet. Samstag war fast verloren, aber heute, Sonntag, war sehr schön. Ich habe Basketball mit einem Freund von SMD und seiner Freunden und Brüder und wir hatten viel Spaß. Das wäre natürlich schön, wenn wir auch Fußball spielen könnten...
Talvez vocês tenham procurado saber novas notícias do meu sábado. Infelizmente eu não viajei neste fim de semana, porque eu tive uma aula que durou das 9 até as 16h. Então não há fotos hoje, porque eu acho que vocês não querem ver apresentações de power point de "Strategies in megacities in developing countries". Sábado foi praticamente perdido, mas hoje, domingo, foi muito bom. Eu fui jogar basquete com um amigo da SMD e seus amigos e 2 irmãos e nos divertimos bastante. Seria legal se a gente também pudesse jogar um futebol...

Morgen habe ich wieder eine Vorlesung und ich muss auch aller meiner Kleider waschen, weil ich kein Zeit hatte... aber das geht's.
Amanhã eu tenho aulas de novo e também preciso lavar as minhas roupas, já que eu não tive tempo... mas vai indo.

Ich wünsche euch eine schöne Woche!
Boa semana para todos!

7.11.09

Salzburg

Hallo Leute,

Heute bin ich nach Salzburg gefahren. Salzburg, wie der Name sagt, war einen Burg an dem Salzach, der ein Zoll für Salzverkehr war. Die Stadt ist auch der Geburstsort Wolfgang Amadeus Mozarts. Natürlich gibt es viele Sachen über Mozart wie das Mozarts Haus, Konzerten mit Mozarts Musik usw. Die Festung Salzburgs ist auch sehr interessant und ist ein von der stärksten Festungen Europas. Sie war nie erobert, aber sie hat freiwillig zu Napoleon kapituliert.
Hoje eu fui pra Salzburg. Salzburg, como o nome diz, era uma fortaleza (Burg) no rio Salzach, que servia como pedágio para o transporte de sal. A cidade também é onde Wolfgang Amadeus Mozart nasceu. Obviamente há muitas coisas sobre Mozart, como a casa de Mozart, concertos com a música de Mozart, etc. O castelo de Salzburg também é bem interessante e é um dos mais resistentes castelos (de guerra) da Europa. Nunca foi conquistado por força, mas se rendeu espontaneamente para Napoleão.

Salzburg ist eine sehr schön Stadt mit circa 150.000 Einwohner. Das ist nicht so viel, aber sie ist die 4. größte Stadt Österreichs. Der Fahrt zwischen München und Salzburg ist toll und mit einem tollen Wetter wie heute ist ein perfekt Programm für ein Samstag, weil es viele schöne Blicke in dem goldenen Herbst gibt.
Salzburg é uma cidade muito bonita com cerca de 150 mil habitantes. Não é muito, mas ela é a quarta maior cidade da Áustria. A viagem entre Munique e Salzburg é muito legal e, com um tempo bom como hoje, é um programa perfeito para um sábado, porque há muitas paisagens bonitas com as cores do outono.

Hier ist alles in Ordnung. Ich bin schon in Deutschland gewohnen und ich kann jeden Tag wieder die Sprache und der Kultur ein bisschen besser lernen und entdecken.
Por aqui está tudo bem. Eu já me acostumei na Alemanha e eu consigo aprender e explorar todos os dias um pouco mais da língua e da cultura. (Também percebi, ao fazer a tradução, que eu estou começando a pensar em alemão, colocando os verbos no final nas frases subordinadas... eu ainda percebo estas coisas, mas vamos ver daqui a uns 5 meses...).

Die Fotos sind unter!
As fotos estão abaixo!



Residenz (esq.) com vista do jardim do Schloss Mirabell e ao fundo o castelo de Salzburg.


Salzburg, vista aérea.


Outra vista aérea da cidade.

Rio Salzach com o Kapuzinerkloster (acima na direita).

31.10.09

Nürnberg Altstadt

Hallo,

Heute bin ich nach Nürnberg gefahrt. Da habe ich die Altstadt entdeckt und viel Spaß gehabt. Nürnberg ist eine Stadt in Nordbayern. Die fahrt dauert etwas 2 Stunden in einem direkt Regionalzug von München.
Hoje eu fui para Nuremberg. Lá eu explorei o centro antigo e foi bem divertido. Nuremberg é uma cidade no norte da Bavária. A viagem até lá dura cerca de 2 horas em um trem regional direto de Munique.

Nürnberg ist älter als München und war wichtiger auch, weil die der Hauptstadt des Heiliges Römisches Reich war. Man kann noch der Burg, wo die Kaiser wären, sehen, sowie die Mauern von der Altstadt.
Nuremberg é mais antiga que Munique e também foi mais importante, porque era a capital do Sacro Império Romano Germânico. É possível ver o castelo onde ficavam os imperadores assim como os muros do centro antigo.

In Nürnberg gibt es die kleinsten Bratwürste Deutschlands. Trotz seiner Kleinigkeit sind sie sehr lecker und gewürzt. Ich habe auch Frankische Bratwürste und Nürnberger Lebkuchen gegessen.
Em Nuremberg há a menor Bratwurst (salsicha frita) da Alemanha. Apesar de seu pequeno tamanho, são bem temperadas e gostosas. Também comi uma Bratwurst típica da região da Francônia e o Lebkuchen (tipo de um biscoito feito sem farinha) de Nuremberg.

Das Wetter war nicht gut und so wolkig, dass meine Fotos auch nicht gut sind. Ich muss mich noch mal entschuldigen darauf.
O tempo não estava bom e tão nublado que as fotos não sairam bem. Eu preciso me desculpar mais uma vez.



Uma das vistas da ponte sobre o rio Pegnitz


Castelo de Nuremberg



Castelo de Nuremberg


Heiliggeistspital, Hospital do Espírito Santo



Hauptmarkt, Mercado central/principal

24.10.09

Füssen

Hallo Leute,

Heute bin ich nach Füssen gefahren. Füssen ist eine Stadt, in die der Schloss Neuschwanstein liegt. Schloss Neuschwanstein war bei König Ludwig II gebautet, um sein Heim zu sein. Aber Ludwig II war vor dem Abschluss gestorben und niemand ist da noch gewohnt.
Hoje eu fui até Füssen. Füssen é uma cidade que abriga o castelo Neuschwanstein (não sei traduzir isto... Neu é novo, Schwan é cisne e Stein é pedra. Encontrem o que significa de fato...). O castelo Neuschwanstein foi construído pelo rei Ludwig II para ser sua residência. Entretanto, Ludwig II morreu antes da sua conclusão e depois ninguém mais morou lá.

Das Wetter war so so und ich konnte es nicht, gute Bilder zu Fotografieren. Ich sende euch ein Paar, aber die Qualität ist nicht so gut, wie sie sollte. Natürlich könnt ihr in Google bessere Bilder finden, wenn ihr "Neuschwanstein" suchen. Ich habe auch ein 2010 Kalendar mit Bilder gekauft, um schöner als meiner Fotos zu haben.
O tempo não estava muito bom e eu não consegui tirar muitas fotos boas. Eu mando algumas, mas a qualidade não está no nível que deveria. É claro que vocês podem ir no Google para encontrar fotos melhores, se procurarem por "Neuschwanstein". Eu também comprei um calendário 2010 com imagens, para ter fotos mais bonitas que as minhas.

Der Fahrt nach Füssen dauert etwa 3 Stunden und ist sehr schön. Man kann viele schöne Blicke sehen mit den Farben des Herbsts (aber nur in Herbst! In anderen Jahrzeiten gibt es andere Farben, die vielleicht also schön sind), Bergen mit Schnee in seiner Spitzen und fantastischen Sees. Wenn möglich, empfehle ich euch, dies Fahrt zu machen!
A viagem até Füssen dura cerca de 3 horas e é muito bonita. É possível ver muitas belas paisagens com as cores do outono (mas só no outono! Nas outras estações deve ter outras cores, que devem ser bonitas também), montanhas com neve nos picos e lagos fantásticos. Se possível, eu recomendo que vocês façam este passeio!

Als ich zurück kam, habe ich ein Waldweg statt Bus genomen. Der Waldweg war etwa 5 Km lang und dauerte circa 1 Stunde. Das war super, aber ich war ein bisschen müde am Ende, weil er ein Weg durch die Berge war.
Na hora de ir embora, eu peguei uma trilha em vez de ir de ônibus. O caminho era de mais ou menos 5 km e levou 1h. Foi muito legal, mas eu fiquei um pouco cansado no final, porque era um caminho através das montanhas

Alles ist in Ordnung mit mir und ich hoffe es, dass mit euch alles gutes ist. Ich wünsche euch eine schöne Woche. Die Bilder sind natürlich unter!
Tudo está bem por aqui e eu espero que esteja assim com vocês. Boa semana. As fotos estão, é claro, abaixo!


Schloss Neuschwanstein


Füssen


Rio Lech (em Füssen)

Waldweg (trilha que eu fiz na volta)

Schwansee (Lago dos cisnes)
Schloss Hohenschwangau
Schloss Neuschwanstein

20.10.09

Vorlesungen und SMD München

Hallo jemand,

Ich habe etwas neues. Gestern haben meine Vorlesungen angefangen. Hier darf ein Austauschstudierende fast alles Vorlesungen, die sie machen wollen, entschieden, ohne zu anmelden. Das bedeutet es, dass ich studieren kann, was ich wirklich will. Meine Entscheidung ist bis heute:
Hoje eu tenho algumas novidades. Ontem começaram as minhas aulas. Aqui os estudantes de intercâmbio podem escolher quase todas as aulas que eles querem fazer, sem precisar se inscrever. Isto significa que eu posso estudar de fato o que eu realmente quero. Minha escolha até agora é:

- Einführung in die Kernenergie (Introduction to Nuclear Energy)
- Public Transport Concepts
- Strategies in Megacities and Developing Countries
- Projektmanagement für Ingenieur (Project Management for Engineers)
- Rhetorics and Negotiation
- Introduction to Leadership
- Environmental Planning and Land Management

Ihr könnt es sehen, dass viele Vorlesungen auf Englisch sind. In diesem Semester tue ich wenigere Vorlesungen auf Deutsch, weil ich mein Deutsch noch besser machen muss. In dem nächsten Semester mache ich vielleicht mehr Vorlesungen auf Deutsch, als mein Deutsch besser wird.
Vocês podem ver que muitas aulas são em inglês. Neste semestre eu faço menos matérias em alemão, porque meu alemão precisa ainda ser melhorado. No próximo semestre eu vou fazer mais matérias em alemão, já que ele estará melhor.

Heute bin ich zur SMD-Treffung. SMD ist wie unserer Brasilianer ABU und bedeutet Studenten Missionen in Deutschland. Das war sehr gut und ich habe viele Leute kennen gelernt. Wir werden dürch diesem Semester der Johannes Evangelium studieren. Sie haben mir eine Bibel gegeben, weil sie gedacht haben, dass die Bibel, die ich gekauft habe, hat vielleicht ein schwierige Übersetzung. Ich probiere mit beiden und vielleicht lerne ich mehr.
Hoje eu fui para o encontro da SMD. A SMD é como a nossa ABU e significa Studenten Missionen in Deutschland (Missão Estudantil na Alemanha). Foi muito bom e eu conheci várias pessoas. Nós vamos estudar o evangelho de João neste semestre. Eles me deram uma Bíblia, porque eles acham que a Bíblia que eu comprei talvez possua uma tradução mais difícil de se ler. Eu vou testar com as duas e quem sabe eu aprendo mais.

Die Leute waren sehr nett und der Gruppe gefällt mir. Am Nächsten Woche machen wir die Küche der Gemeinde sauber, um sie für der Nützung des Gebäudes zu bedanken. Es gibt zwei Leute, die auch Maschinenwesen in der TUM studieren.
O pessoal era bem legal e eu gostei do grupo. Na próxima semana nós vamos limpar a cozinha da igreja em agradecimento à utilização do espaço. Também tem dois caras que estudam engenharia mecânica na universidade em que eu estou.

Ich kann nicht alles, was sie sagen, verstehen, aber ich kann mit ihnen reden und unterhalten. Sie haben mir gesagt, dass mein Deutsch etwas gut ist und sie können verstehen, was ich sage. Ich kann also sie verstehen, so kann ich vielleicht in 6 Monate gut Deutsch sprechen.
Eu não consigo entender tudo o que eles falam, mas consigo conversar com eles. Me disseram que o meu alemão até que está bom e eles conseguem entender o que eu digo. Eu também entendo o pessoal, então quem sabe em 6 meses eu consigo falar um bom alemão.

Eine Aufmerksamkeit: wenn du mehr wissen oder ein Antwort für deine Komentare willst, sende mich ein E-Mail. Ich finde es schwer, die Komentare in die Post zu antworten. Wenn es nur für ein Komentar ohne benötigt Antwort ist, dann kannst du dein Komentar im Blog machen. Das ist nur für Organisierung und natürlich du darfst machen, was du willst...
Uma observação: se você quiser saber mais coisas ou quiser uma resposta ao comentário, me mande um e-mail. Eu acho um pouco difícil responder os comentários no post. Se for só um comentário sem necessidade de resposta, então o comentário pode ser no blog. Isto é só pra organização, e você é claro pode fazer o que quiser...

14.10.09

Nachricht dieser Woche

Hallo!

Es ist eine ganze Woche, in der ich hier nicht geschrieben habe. Aber das sind gute Nachrichten, weil ich hier etwa gewohnt bin. Ich habe wieder mein Intensivkurs und er macht mich Spass.
Já faz uma semana que eu não escrevo aqui. Mas isto é uma boa notícia, porque eu estou me acostumando com a vida por aqui. Eu continuo no meu curso intensivo e ele é bem divertido.

Nächste Woche fangen meine Vorlesungen an. Ich freue mich auf sie.
Na próxima semana começam as minhas aulas. Eu estou um pouco ansioso por elas. (este "ansioso" é mais no sentido de looking forward to... é que eu não sei se tem uma palavra em português mais apropriada).

Seit Montag ist hier ein bisschen kälter und heute hatten wir Schnee. Leider ist es nicht so viel...
Desde domingo está um pouco mais frio e hoje tivemos neve. Infelizmente não foi muito...

Ich muss mich bei euch entschuldigen für die weniger Nachrichten und Bilder. Ich habe nichts fotografiert und denke, dass es für euch etwas langweilig ist, grösse Texten ohne Bilder und über meiner Routine zu lesen.
Eu preciso me desculpar pelas poucas notícias e fotos. Eu não fotografei nada e penso que é um pouco entediante ficar lendo textos muito longos sem fotos e sobre minha rotina.

Wenn ich etwas interessantes Neues habe, schreibe ich noch mal. Bis dann!
Se eu tiver alguma novidade interessante, eu escrevo pra vocês de novo. Até lá!

7.10.09

Deutschunterricht!


edit: "mapa" explicando como são as coisas aqui.

Hallo!

Heute habe ich gutes neues! Ich freue mich auf sie zu sagen...
Hoje eu tenho boas notícias! Eu estou ansioso pra contá-las.

Mein Deutschkurs hat am Montag angefangen. Der Kurs ist sehr interessant und gut, und ich habe Leute von viele verschiedene Länder, wie Finnland, Slowenien, Tschechien, Russland, Polen, Kanada, Frankreich, Belgien, Mexico, El Salvador und natürlich Brasilien. Die Leute sind nett und wir haben uns gut verstanden.
O meu curso de alemão começou na segunda. O curso é muito interessante e bom e eu conheci gente de vários países diferentes como Finlândia, Eslovênia, República Checa, Rússia, Polônia, Canadá, França, Bélgica, México, El Salvador e claro do Brasil. O pessoal é bem legal e o grupo se entendeu bem.

Heute waren wir in den Chinesischer Türm Biergarten. Das war sehr schön, dass wir uns besser kennen gelernt werden. Vielleicht, am 16.10. machen wir eine Internationalesspeise, mit Essen von verschiedenen Kulturen.
Hoje fomos para o biergarten da Chinesischer Türm. Foi muito legal, já que pudemos nos conhecer um pouco melhor. Talvez, no dia 16/10 façamos uma "refeição internacional", com comida de várias culturas diferentes.

Mein Mitbewohner ist auch nett. Er hilft mir, wenn ich brauche, und ist Deutscher. Das bedeutet, viel Deutsch (und Deutschkultur) zu lernen.
O meu vizinho de quarto/colega de banheiro é legal também. Ele me ajuda quando eu preciso e é alemão. Isto significa aprender bastante alemão e sobre a cultura alemã.

Ich glaube, dass das der Anfang ist, in München zu leben zu gewöhnen.
Eu acredito que este é o começo da minha adaptação à vida em Munique.

4.10.09

Felsennelkenanger Studentenwohnung

Hallo,

Ich bin am 1.10 umgezogen und habe etwas neues, aber keine Bilder! Die Studentenwohnung, die ich wohne, ist etwas verschiedene als unserer brasilianern "Repúblicas". Hier muss man mit 9 andere Leute, der Küche zu teilen. Es gibt auch keine Wohnzimmer (mit Fernseher, usw.).
Eu me mudei no dia 1/10 e tenho algumas novidades, mas nenhuma foto! A moradia em que eu estou é meio diferente das repúblicas brasileiras. Aqui é necessário dividir a cozinha com mais nove pessoas. Também não há uma sala (com TV, etc.).

Jetzt kann ich mein Kleider nicht waschen, weil die ich nicht trocknen kann, weil ich kein Wäscheleine habe. Morgen möchte ich sie kaufen, aber ich weiss nicht, ob ich Zeit haben werde.
Atualmente não consigo lavar as minhas roupas, porque não consigo secá-las, já que eu não tenho varal. Amanhã eu gostaria de ir comprá-las, mas eu não sei se terei tempo para tal.

Mein Intensivdeutschkurs fangt Morgen an. Ich hoffe, dass ich viel nette Leute da kennen lerne.
Meu curso intensivo de alemão começa amanhã. Eu espero encontrar pessoas legais lá.

Als ich Zeit habe, fotografiere ich meine Wohnung, die etwas interessant und modern ist.
Quando eu tiver tempo, vou tirar fotos da minha moradia, que é relativamente interessante e moderna.

Ich fühle mich allein, weil in Brasilien ich in der ganze Woche mit meine Freunde treffen würde und ich hatte meine Familie auch. Hier mache ich alle Aktivitäten allein.
Eu me sinto meio sozinho, porque na semana inteira eu poderia encontrar com meus amigos e eu também tinha minha família. Aqui eu faço todas as atividades sozinho.

30.9.09

Oktoberfest

Hallo,

Gestern und Heute waren besondere gute Tage: Kubota und Milena sind in München gekommen und wir sind uns getroffen. Als ich die Stadt etwa kenne, habe ich ihnen angeleitet. Gestern sind wir bei Marienplatz, der der Stadtzentrum ist, Englischer Garten, Residenz, Olympiapark, BMW Welt, Viktualienmarkt und vielleicht mehr! Wir haben am Mittag Leberkässemmel, der Kubota besonders lecker gefindet hat, gegessen. Für mich das war ein nette Möglichkeit, ihnen zu treffen und besprechen. Sie werden züruck nach Brasilien am 15. Oktober und vielleicht konnen sie euch die Fotos präsentieren.
Ontem e hoje foram dias bem especiais: o Kubota e a Milena vieram pra Munique e nós nos encontramos. Como eu conheço um pouco da cidade, eu guiei eles. Ontem fomos para a Marienplatz, que é o centro da cidade, o Englischer Garten, Residenz, Parque Olímpico, BMW Welt, Viktualienmarkt (um mercado de especiarias com coisas do mundo inteiro!) e talvez mais. No almoço comemos um Leberkässemmel (não consigo explicar o que é, tem que comer, assim como mortadelas, etc. Não sabemos do que são, mas são bons...). Para mim, foi uma oportunidade muito legal para encontrá-los e conversar. Eles voltarão para o Brasil no dia 15 de Outubro e talvez possam apresentar pra vocês as fotos (que eles tiraram muito mais do que eu em todos estes dias em Munique...).

Heute sind wir bei Oktoberfest und Schloss Nymphenburg gegangen. Das Oktoberfest war sehr interessant und nicht so voll! Natürlich sind wir etwas Früh gekommen, aber das "Bierfest" ist nicht chaotisch. Familien können ohne Probleme gehen und man kann ohne Bier trinken, Spass mit der Fahrgeschäfte und guten Essen haben.
Hoje fomos para a Oktoberfest e para o Schloss Nymphenburg. A Oktoberfest foi muito interessante e não estava tão cheia. É claro que fomos cedo, mas mesmo assim a "festa da cerveja" não é caótica. Famílias podem ir sem problemas e é possível sem beber cerveja se divertir e comer bem.

25.9.09

Tierpark Hellabrun

Hallo!

Heute war ich zum Tiergarten Hellabrun. Das war natürlich toll und ich hatte viel Spass. Die Fotos, denke ich, sind nicht so gut wie die andere Sehenwurdigkeitenfotos, weil ich etwas ungelernte bin.
Hoje eu fui para o Zoológico Hellabrun. Foi muito bom e me diverti bastante. As fotos, penso, não são tão boas quanto as de paisagens que eu já tirei, devido a minha inabilidade.

Ich antworte dem Frage, den Beck über die Parken in München machte. Jeden Parken, die ich besucht bin, sind in München oder in Nachbarstädte und man kann ohne Probleme und etwas schnell mit die öffentlichen Verkehrsmitteln fahren. München ist wirklich eine sehr schön Stadt und ich empfehle, dass jeder hier besuchen sollten.
Eu vou responder à pergunta que a Beck fez sobre os parque em Munique. Todos os parque que eu visitei estão em Munique ou nos arredores e é possível ir sem problemas e relativamente rápido com o transporte público. Munique é realmente uma cidade muito bonita e eu recomendo a todos para visitá-la.

Gestern bin ich zum KZ-Dachau Denkstätte. KZ ist die Abkürzung von Konzentrazionsanlage. Das ist interessant, aber eine der schrecklicher und unglücklicher Kapitel von der Deutsche Geschischte. Dachau war die erste KZ, die die Nazis gebautet haben. Sie war die Modell für andere Anlagen während dem 2. Weltkrieg. Ich habe sie nicht fotografiert.
Ontem eu fui para o KZ-Dachau Denkstätte. KZ é a abreviação de Konzentrazionsanlage (campo de concentração). (Dachau é a cidade e Denkstätte significa memorial). Foi interessante, sendo um dos mais terríveis e infelizes capítulos da história alemã. Dachau foi o primeiro campo de concentração que os nazistas construíram. Ele foi o modelo para a construção dos outros campos durante a segunda guerra. Eu não tirei fotos.





23.9.09

Schloss Nymphenburg, Königs Platz und Englischer Garten

Hallo!

Gestern bin ich zum Schloss Nymphenburg und nachdem zum Königs Platz gegangen. Das Wetter war sehr gut, so konnte ich etwas guten Bildern fotografieren. Der Schloss liegt westlich von Münchenstadtzentrum und man kann mit dem Strassenbahn (Tram) da fahren. Der Königs Platz ist ein Stück Griechenland in München und ich glaube, dass der der schönste klassischer Platz die Stadt ist.
Ontem fui para o Schloss Nymphenburg e depois para a Königs Platz. O tempo estava muito bom, então eu consegui algumas fotos possivelmente boas. O Schloss (castelo, mas de residência - o castelo de guerras/proteção chama-se Burg, de onde vem as palavras relacionadas a burguesia) fica a oeste do centro da cidade e é possível chegar lá com o bonde. A Königs Platz (Praça do Rei, em tradução literal) é um pedaço da Grécia dentro de Munique e eu acredito que seja a praça de estilo clássico mais bonita da cidade.
Foto panorâmica do Schloss Nymphenburg. A segunda e terceira fotos são dentro do Park Schloss Nymphenburg, que seriam os jardins do castelo. É um parque muito bom e bonito.










































Königs Platz


















Für euch, ein kleines Extra. Da unten ist der Chinesischer Turm im Englischer Garten, der der grösste Park der Stadt ist. Ich bin durch den ganzen Park gewandert (etwa 4-5 Km), und es gibt zu viel zu sehen, dass ich denke, dass man in der Park spazierengehen soll, zu den erleben und verstehen, was ich fühle.
Para vocês, um adicional. Abaixo está a Chinesischer Turm (torre chinesa) no Englischer Garten (literalmente Jardim Inglês). Eu passeei de ponta a ponta no parque (aproximadamente 4 a 5 km), e há muito o que se ver que eu penso que é preciso passear no parque para vivenciar e compreender o que eu estou passando.